台湾と日本のマクドナルド、こんなに違う!
皆さん、こんにちは!
社内唯一の外国人スタッフ、ジュリアです。
最近、日本のマクドナルドがアニメや人気キャラクターとコラボしたおもちゃやポケモンカードで注目を集めています。
その一方で、そのおもちゃを狙った転売屋による食品の放置や廃棄がニュースで取り上げられるなど、何かと話題になっています。
そこで今回は、この流れに乗って、台湾と日本のマックの違いをご紹介します!
1、ハッピーセットにおもちゃが付いていない(台湾)
台湾では、2014年に台湾食薬署(保健所)が「おもちゃを使った食品の販促禁止」という規定を出しました。 そのため台湾のマックではおもちゃが廃止され、あっても紙製の簡易おもちゃだけ。 条件を満たせば例外的におもちゃ付きの販売もできますが、かなりハードルは高めです。
代わりに付いてくるのは、繁体字と英語の両方が書かれた絵本。

2、ドリンクのサイズが大きい
台湾のMサイズは、日本のLサイズくらいの大きさ。
「同じMなのに!」とびっくりする日本人も多いです。
3、コーンスープがある
台湾のマックでは、寒い日にぴったりのアツアツなコーンスープが通年販売されています。
私が北海道に留学してきた冬、初めて日本のマックに行ったとき、メニューにコーンスープが無くてショックを受けました(笑)。

4、ナゲットソースが甘酸っぱい
日本では「バーベキューソース」と「マスタードソース」が定番ですが、台湾では「醣醋醬(タンツージャン)」という甘酸っぱいソースが主流です。
フルーティで甘みが強く、5元(約25円)で単品購入もできます。日本在住の台湾人が帰国時にまとめ買いすることもあるそうです。

5、骨付きフライドチキンがある
台湾マックでは、ケンタッキーのような骨付きチキンも販売されています。
サイズはケンタッキーよりやや小ぶりですが、「ケンタ派よりマック派」というファンもいるほどの人気メニュー。
さらに、日本ではケンタッキーの辛いチキンは期間限定ですが、台湾ではマックもケンタも辛いチキンを通年販売しています。辛党の方にはたまらないポイントですね。

ほかにも色々な違いがありますが、今回はその中から代表的な5つをご紹介しました。
台湾旅行の際は、ぜひ現地マックで日本との違いを楽しんでみてください♪
当社では、台湾向けの繁体字翻訳や英語翻訳、海外OTAサイト運営のノウハウも提供しております。
海外向け販促や翻訳でお悩みの際は、お気軽にご相談ください!
酷暑でも訪れたい「涼」を感じられる体験
こんにちは、森野です。
全国的に連日体温を超えるような暑さが続き、暑さ対策旅行先も避暑地が選ばれる傾向があります。
暑さはネガティブなイメージがあり宿泊予約サイトでも「夏に泊まりたい、「涼」を感じる宿」特集が組まれていました。
「涼」を感じられる体験は「避暑地」に施設があるだけではなく、避暑地の宿でなくても施設内で「涼」を作り出すことによって集客につながるのではないでしょうか。
「涼」を感じる体験:最近体験したのは「足湯」ではなく、期間限定の「足水」。とっても冷えて体がリフレッシュしました。
清涼感を感じるやシャンプ―、ボディーソープや冷やし枕を導入されている施設様のブログも拝見しました。
あまり「涼」ばかりではという方には、夕食や朝食で夏バテを乗り切るニューの提供も酷暑を乗り切る推しグルメになるのではないでしょうか。
家族旅行応援!!
こんにちは。廣谷です。
もうすぐお盆。ご家族旅行が増える時期ですね。
本日は、お子さま料金の設定についてです。
夏休みが始まり、ご家族旅行が増えるこの時期。
お子さま半額や、お子さま無料といったプランもよく見かけます。
普段とは異なるお子様料金の設定や、年齢に応じた受け入れの設定などでお困りになったことはありませんか。
宿泊トータルサポートでは、各OTAサイトの受け入れの登録箇所の性格や、各サイトでの新しい機能や便利な機能、施設様での設定例を熟知したスタッフがお客様のニーズにお応えいたします。
また、サイト内の設定だけではなく、お子さま向けのイベント、プレゼント、グッズなど他のホテル様の状況や最新の情報を幅広くご提案いたします。
宿泊トータルサポートでは、全国各地にご契約先があります。各地の状況、他のホテルはどうなの?のお声にお応えできる体制を持っております。
お気軽にご相談、お問合せ下さい。
あっという間の20年・・・
こんにちは牧野です
今月末より有難いことに、育児休業明けのスタッフが1名復帰することになりました。
あっという間の1年でしたね。
これからは、お子さんを取り巻く未知との遭遇が多くなりますが、共に支えあっていけたらと思います。
またこの1年間、業務をサポートしてくれたスタッフの皆さんにも本当に感謝しかありません。ありがとうございます。
———-
さて弊社がこの事務所に引っ越してきてから、何故かいつもスタッフ誰かのお子さんが遊びに来てくれる、何ともハッピーな会社になりました。思えば、2013年の秋に3歳だったスタッフのお子さんは、この春高校生になり、生まれたばかりの赤ちゃんだった子達も、あっと言う間に小学生や年長さんになっています。さらに現在は、冒頭のスタッフ含め、昨年育児休業から復帰したスタッフや、二人のお子さんを育てているスタッフが2名在籍しているため、お子さんの写真や動画を見せてもらったり、実際に事務所に遊びに来てもらったりと、いつも楽しい「こどもオーラ」に癒されている私達です。
———-
話はガラッと変わりますが先日WEBの記事で、とある宿泊施設様で、今お願いしている「宿泊コンサルタント会社」に決めた理由が載っておりました。
- 定期的に訪問してくれること
- セールやクーポン等の販促企画への的確なアドバイスがあること
- スピーディーな対応をしてくれること
だそうです。
当たり前の様ですが、実に核心をついているなと、、、
弊社もこの①~③は常に必須と思い、20年間続けて参りました。
この記事を見て少し嬉しく感じたとともに、施設様に寄り添う姿勢は昔も今も変わらず大切にしていきたいと思います。
これからも、宿泊トータルサポートをよろしくお願いいたします。
———–
★新規施設様募集中★
サポート料金は、歩合制・定額制どちらでもご対応が可能です。
ご相談・お見積りはお気軽に弊社までお問い合わせください!
info@s-total.co.jp
011-737-1771
採用コンテンツページありますか?
こんにちは、阿部です。
昨日はセミナーに参加してきました。
今日は忘れないうちに皆さまに共有しようかと思います。
2部構成になっていまして、1部は『集客』に関して。
2部は『人材確保』についてです。どちらも旅館向けの内容でして大変勉強になりました。
今日は『集客』の話…ではなく『人材確保』の話を書こうと思います。
私の普段の業務では全く接点のない求人のお話しです。
どこの施設さまも人材が有り余ってるなんて話を聞くことはなく、危機的状況のほうが多く耳にします。
「求人をハローワークに出しても人がこない」
この事自体が、かなり古い手法とだということがわかりました。
求職者はハローワークに行くより、求人サイトで探すのが当たり前の時代。
頑張って求人サイトに掲載して、求職者の目に留まったとき9割の人がその会社名を検索するそうです。
そのときに採用に関するコンテンツが用意されてなければ、知りたい情報がないため離脱される。
少なくとも、採用コンテンツページの作成は必須。
掲載内容は採用条件だけでなく、社長のインタビューや会社の雰囲気などをなるべく細かく載せる。
いいところだけを掲載する必要はない。
盛ると、結局採用に至っても、すぐに辞めてしまうので、なるべくありのままを載せる。
具体的には
1.会社のビジョン
※代表者の理念など
2.仕事内容
※なるべく細かく
3.職場
※一日の流れを載せる。出来れば起きてから寝るまで。どのように過ごせるのかイメージしやすくするため。
4.条件
※給与や待遇、福利厚生など
仕事内容がわかりづらく、休みと給料だけの明記になってしまうと、集まる人もそれだけの人になってしまうということ。
給料だけでなく、やりがいを求めている人にアピールをすることも大切だと思いました。
宿泊業はどうしても低賃金のイメージがありますが、寮や従業員食堂、制服貸付などありお金を貯められやすい環境にあることもあるのかなと思います。(人によります、阿部は貰っただけ使うタイプ)
求人票の書き方など、まだまだたくさん聞きましたが、長くなりましたので、また機会をみて書きますね。
台湾と中国、数字の指使いで簡単に見分ける方法!
皆さん、こんにちは!
社内唯一の外国人スタッフ、ジュリアです。
台湾人と中国人は見た目がほとんど同じなので、文字(台湾:繁体字、中国:簡体字)や話し方の違いをご存じの方も多いと思います。ただ、中国語が分からないと、そもそも繁体字か簡体字かを見分けるのも難しいですよね。
今日は、そんなときに役立つもう一つの見分け方をご紹介します。
それは 数字を数えるときの指の使い方 です。
実は台湾と中国では、数字の指の表し方が少し違うんです。
【1~5の指の使い方】
台湾と中国の「1~5」は日本とほとんど同じですが、台湾では「3」をOKサインのように表す人も多いんです。


【6~10の指の使い方】
「6」まではまだ同じですが、「7~10」になると違いがはっきりと出てきます。


中でも特に分かりやすいのが 「7」 の表現です。

■台湾の「7」
親指と人差し指を伸ばして、銃の形のように表します。
■中国の「7」
手を軽く握った状態から、人差し指と中指を立て、さらに親指を伸ばして当てます。
台湾と中国の数字の指の表し方は、ほとんどが片手で表現できます。
ちなみに、台湾の「9」は小指を曲げて表すので、ちょっと難しいかもしれませんね。
機会があれば、ぜひ台湾や中国の方と数字のジェスチャーを見比べてみてください!
意外と「どこの方か」がすぐ分かるかもしれませんよ。
当社では、台湾向けの繁体字翻訳や英語翻訳、さらに海外OTAサイトに関するノウハウを提供しております。翻訳や海外向けの販促に関するお悩みがありましたら、ぜひお気軽いにご相談ください!
【海外OTA】海外サイトからのお知らせ見逃してませんか?
こんにちは、森野です。
海外サイトからの販促メールやお知らせメールは最後までご確認いただいていますか?
空室アラートやプロモーションのお知らせなど、国内サイトと同様に、海外サイトからもメールでお知らせが届くことがあります。
ただし、海外サイトでは、プロモーションや新機能のお知らせの中で、参画しない場合には期限内に返答が必要な場合や、新機能がすでに有効化されていることがある点にご注意ください。
例えば、Agoda PartnerHub のヘルプページには以下のような案内があります:
プロモーションによっては、参画するため、または参画を辞退するために施設様からの返答が必要な場合があります。回答期限は必ず案内内に記載されていますので、期限を確認してください。
また、Booking.com では、管理画面内のメッセージで案内が届くこともあります。
※海外サイトのすべてのサイトで、定期的に新しいメッセージの確認や機能変更をチェックすることをお勧めいたします。
【ご注意ください】
海外サイトを装った「なりすましメール」によるフィッシング被害に遭わないよう、必ず「差出人」のメールアドレスを確認してください。
※不審なリンクをクリックすると、予約情報や個人情報を盗まれる危険があります。もし受信した内容に不明点があれば、各海外OTAに直接ご連絡ください。
宿サポでは海外サイトの登録・管理の他、ご施設様のお困りごとをサポートいたします。
お気軽にお問い合わせください。
あさひかわ菓子博
こんにちは、
旅館のテーブルの上にあるお菓子は、必ずお土産で買ってしまう廣谷です。
先日、あさひかわ菓子博に行ってきました。
そもそも、菓子博とは…
1911年の初開催より約4年に一度、全国各地で開催をしてきた全国菓子大博覧会。
道内開催は、1968年の札幌以来のなんと57年ぶり。
2025年の今年は、北海道 旭川市を舞台に5月30日~6月15日の17日間開催されました。
会場は大きな二つのブロックに分かれており、お菓子の包み紙で折られた折り鶴の展示やプロジェクションマッピングや、精巧な飴細工、ウエディングケーキ等約90体の大型工芸菓子や全国の応募菓子審査で受賞した商品を展示するエリアと、全国その地域でしか買えない約1,000品のお菓子を一度に買うことができるエリアの2箇所です。
到着して驚きました。
お菓子を買うことができるエリアの行列が1時間以上の待ち時間。しかも時間は17時過ぎ。営業終了の18時までに並んでいる人々は入場できるのだろうか、、、ということで並ぶのを諦めました。
三重の赤福や滋賀のたねや、静岡のうなぎパイに山梨の信玄餅など…日本全国のお菓子、お土産でもらったり、旅行にでも行かない限りなかなか食べられないお菓子、
買うはずだった、幻となってしまった、全国各地のお菓子に思いをはせながら、展示会場へ向かいました。
展示エリアの内容は、素晴らしく普段見ることのできない色鮮やかな作品の数々は見ごたえもすばらしかったし、プロジェクションマッピングも楽しめました。
その他にもお菓子メーカーのブースもあり、撮影スポットもあり、いろいろグッズもいただけたのですが、やっぱり全国のお菓子が食べたかったです…
お菓子という小さな包みのひとつから名前の由来や歴史、作られた背景、その土地の習わし、はたまたメーカーの努力などいろいろなことを教えられるイベントでした。
宿泊トータルサポートでは、全国各地にご契約先があります。各地の状況、他のホテルはどうなの?のお声にお応えできる体制を持っております。
お気軽にご相談、お問合せ下さい。
郷土料理とご当地グルメ
「郷土料理」と「ご当地グルメ」の違いは?
Google検索では、この様な内容で出てきました。
——–
郷土料理 (きょうどりょうり)
定義:その土地の気候や風土、食材に合わせて、昔から食べられてきた伝統的な料理。
目的:各地の食文化を伝える、地域の歴史や伝統を継承する。
特徴:家族や地域住民にとって日常的な料理であり、観光客を意識して作られることは少ない。
例:讃岐うどん、きりたんぽ鍋、馬刺しなど。
ご当地グルメ (ごとうちぐるめ)
定義:地域振興を目的に開発された、比較的新しい料理。
目的:観光客を呼び込み、地域を活性化させる。
特徴:地域独特の食材や調理法を活かし、魅力的なメニューとして商品化される。
例:いわきラーメン、宇都宮餃子、函館朝市など
——–
なるほど・・・。
この定義だと、北海道なら、
郷土料理:石狩鍋・ジンギスカンとか?
ご当地グルメ:定義から考えると、「オホーツク塩焼きそば」「和商市場の勝手丼」とか?
うーん、難しい・・・。
スープカレーなどのように、伝統的ではないけど市場規模が大きくなった結果、地域振興に大きく寄与するものが多いような気もします。
よく口コミなどで、「地元のものが食べたかった」「地の物がなかった」との記載を見かける事がありますが、今回調べてみて、「地元のもの」と言う表現は、極めて漠然としたものなんだなあと実感・・・。
しばらくは出張先の朝食などで、『郷土料理』『ご当地グルメ』、その他『地元の食材』の3要素にどのくらい該当する物があるか調べてみようと思いました。
この3要素のボリューム次第で、評価点にも差が出るのか気になるところです。
では、また後日お知らせしたいと思います。
「トリニクって何の肉?」
こんにちは、阿部です。
TikTokでインフルエンサーがあるホテルの PRをしていて、素敵だな泊まりたいなと思いました。
で、フォロワーさんはどんなコメントをしているのかな?とコメント欄をみたら、ホテルのことをその人に質問してる人が多くて。
そのかたも丁寧に回答してるんです。
ホテルの人じゃないのに偉いな、大変だなと。
その中の質問に「予約をしないとだめですか?」とあり、飲んでるお茶を吹き出しそうになりました。
もちろん予約をしなくても泊まれる場合もあるだろうけど、私たち業界人にしてみたらその発想がない。泊まりたいホテルが決まっているにもかかわらず、予約が必要かどうかを考えるまでもない。
でも実際には純粋に疑問に持つ人がいる。
全く別の話ですが、オムライスを作っている動画のコメント欄に「卵がない場合はどうしたらいいですか?」という質問をみたことがあったんです。
なにが言いたいかと言うと、自分が想定しているより2段階下げるくらいの配慮や説明を心がけることが大切ということ。
宿泊プランでいうと
「◯◯プラン」だけだと食事がついてると思い込んでる人と、食事は付いてないと思い込む人どちらも存在するということ。
自分たちの物差しだけでなく、知らない人には、ちゃんとわかりやすいかどうかを常に意識する必要があるなとあらためて思いました。
そんなわけで、タイトルは昔あったテレビのバラエティ番組のタイトルにしました。
さすがに卵がない場合は、オムライスは諦めて、チキンライスにしたほうがいいですね(笑)
